Part, From 2003
Anybody notice how they make things sound better on the news?
“Lots of money on the side-lines” How about, lots of DEBT on the sidelines?
Another one, “double dip” are they trying to remind us of an ice cream cone, while talking about a bad economy?
How about “sub prime loans” instead of risky-dead beat loans. Why is the word ‘prime’ there? To remind us of steak?
Even the word “inflation” to make it sound like something is getting bigger instead of saying the dollar getting smaller.
I would love to meet the people who are paid to come up with miss-leading terminology. Why don’t they speak English?
#1 “double dip”
#2 “stealth bull market”
#3 “non-performing” (loans.)
It goes to 23, but how to save vertical space